Перевод «Аштанга-хридайам»

Дорогие друзья, я уже давно начала переводить на русский язык главный Аюрведический трактат «Аштанга-хридайа-самхиту», включала эти тексты в Дистанционный курс по Аюрведе, но потом эта работа как-то затихла из-за отсутствия времени и мотивации. Однако эта идея все не давала мне покоя. И сейчас, несмотря на сумасшедшую занятость, я решила продолжить это занятие. А посему ежедневно частями буду выкладывать перевод в нашей группе в ВКонтакте, так что не забудьте в нее вступить, пройдя по этой ссылке.

«Аштанга-хридайа-самхита» — самое позднее произведение великой Аюрведической трилогии. Оно было составлено Вагбхатой, обобщившим два других, более древних, труда — «Чарака-самхиту» и «Сушрута-самхиту». О своем произведении Вагбхата говорит в нем самом (1.1.4б-5а): «Из этих трактатов, которые очень обширны (а потому трудны в изучении), только самая суть была собрана в этом труде — „Аштанга-хридайам“, написанном ни слишком кратко, ни слишком подробно».

С уважением, Светлана Межакова

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s