АШТАНГА-ХРИДАЙАМ. Сутрастхана. Глава 2

СУТРАСТХАНА (Раздел об общих принципах)

Глава 2. Поведение в течение дня (диначарйа)

1а. Мы сейчас подробно изложим главу «Диначарйа (поведение в течение дня)», так, как она была поведана Атрейей и другими великими мудрецами.

1б. Утренний подъем (пратарутхана). Здоровый человек должен вставать (с постели) во время брахма-мухурты, чтобы сохранить свою жизнь.

Примечание: Последние три часа ночи (примерно с 3 до 6 утра) называются брахма-мухурта, так как это лучшее время для духовной практики — молитвы, поклонения Богу, медитации, йоги, чтения священных писаний и т. п.

1в–3. Чистка зубов (дантадхавана). Затем, думая о состоянии своего тела, необходимо совершить омовение (после опорожнения мочевого пузыря и кишечника). После этого следует почистить зубы веточками арки, нйагродхи, кхадиры, каранджи, какубхи и т. п., имеющими вяжущий, острый и горький вкус. Веточки должны быть прямые, шириной с кончик мизинца, длиной двенадцать ангул. Кончик веточки нужно разжевать, чтобы он походил на мягкую щётку. Зубы нужно чистить так, чтобы не повредить дёсны.

Примечание: Ангула — это ширина пальца руки, у всех она разная (в комментариях к тексту упоминается 1,96 см). Приведенные здесь растения произрастают в определенных регионах. Приведем перевод их названий: Арка — Колотропис гигантский; Нйагродха — Фикус бенгальский (баньян), Кхадира — Акация катеху, Каранджа — Понгамия перистая, Какубха — Терминалия арджуна. Что касается практического применения информации из этого стиха, то здесь необходимо усвоить, что вещество для чистки зубов (зубная паста, зубной порошок) должно обладать горьким, острым, вяжущим вкусом. Сладкую пасту использовать не рекомендуется, потому что слюна во рту и так обладает сладким вкусом, являющимся прекрасной средой для размножения вредных бактерий и инфекций, а горький, вяжущий и острый вкусы борются с ними. В Индии также чистят зубы веточкой нима.

4. Страдающие от расстройства желудка (несварения), рвоты, одышки, кашля, лихорадки, паралича лицевого нерва, жажды, изъязвлений во рту, болезней сердца, глаз, головы и ушей, не должны использовать щётку для чистки зубов.

Примечание: Запрет на использование щетки означает, что этим людям для чистки зубов необходимо использовать что-то мягкое — пасту или порошок мелкого помола.

5–6а. Коллириум для глаз (анджана). Саувиранджана благоприятна для глаз, поэтому ее следует использовать (в качестве глазной мази) ежедневно. Глаз полон света (теджаса) и подвержен угрозе, особенно от кафы, поэтому, чтобы иссушить (устранить) ее, раз в неделю необходимо использовать расанджану.

Примечание: Саувиранджана — это сульфид сурьмы в виде блестящих черных камешков из русла реки государства Саувира (современный Афганистан и регион Белуджистан).  Разновидность коллириума (глазная мазь, лекарственная масса для глаз, каджал) приготовлялась из него вместе с другими растительными компонентами и использовалась в былые времена в качестве лекарственного средства, а также в косметических целях. Расанджану получают из отвара дарухаридры (индийский барбарис). Это раздражающее средство, поэтому оно используется для увеличения слезотечения. Сейчас в магазинах можно приобрести готовые сурьму и каджал. В домашних условиях можно сделать анджану из трифала-гхи.

6б. После этого необходимо закапать нос, прополоскать рот, сделать ингаляцию и пожевать листья бетеля (или пан).

Примечание: Нос закапывают растительными маслами, гхи (топленым маслом) и др. лекарственными каплями. Эта процедура называется насйа. Для полоскания рта (гандуша) используется, в частности, кунжутное масло. Процедура удержания масла во рту (кавала) применяется вместо гандуши, если человек по какой-то причине не может выполнить полоскание. Ингаляция (дхума) — это вдыхание лечебного дыма, например смеси лекарственных растений.

7. Жевание бетеля или пана (тамбула севана). Жевания бетеля недопустимо (вредно) для тех, кто страдает от ран, кровотечений, сухости и покраснения глаз, отравления, обмороков, интоксикаций и даже от туберкулеза легких.

Примечание: Тамбула (жевание бетеля или пана) — древняя традиция в Индии. В «Аштанга-санграхе» Вагбхата упоминает в качестве идеальной смесь из двух листков бетеля, одного небольшого плода пальмы арека, небольшого количества гашеной извести и экстракта кхадиры (акации катеху). В других трактатах также рекомендуются ароматические вещества, такие как кардамон, гвоздика и т. д., но ни в одном из древних текстов не говорится о смешивании табака и других одурманивающих веществ с бетелем. Обычай жевать табак или использовать его в других формах, например курить (сигареты, биди и т. д.), вошел в моду во время мусульманского правления в Индии. Жевание листьев бетеля, плода пальмы арека, извести и ароматических веществ оказывает лечебное воздействие, а потому полезно для здоровья. Жевание табака вместе с листьями бетеля вредит здоровью и является основной причиной рака губы, языка и горла.

8–9. Масляный массаж (абхйанга). Масляный массаж необходимо делать ежедневно. Он предотвращает старение, увеличение (обострение) вата-доши, обеспечивает хорошее зрение, питание для тела, долголетие, хороший сон, хорошую и упругую (здоровую) кожу. Особенно следует уделять внимание голове, ушам и стопам.

Не следует делать этот массаж тем, кто страдает от обострения кафа-доши; тем, кто только что прошел очистительные процедуры (такие как рвотная, послабляющая терапия и т. д.); тем, у кого наблюдается расстройство желудка (несварение).

Примечание: Абхйанга — это нанесение лечебного масла на тело и голову, за которым следует легкий массаж, а потом омовение теплой водой. Эта процедура полезна не только для здоровых людей, но и для тех, кто страдает расстройствами нервной системы и т. д.

Упражнения (вйайама)

10. Легкость тела, способность выполнять тяжелую работу, отличное пищеварение, уменьшение избыточного жира, крепкое и хорошо сложенное тело достигаются с помощью физических упражнений.

11а. Физических упражнений следует избегать страдающим от вата- и питта-заболеваний, детям, пожилым и тем, у кого наблюдается расстройство желудка (несварение).

11б-12а. Тем, кто физически силен или ежедневно употребляет жирную пищу; в холодное время года и весной следует выполнять упражнения только до половины своих возможностей. Другие (и в иные сезоны) должны делать их умеренно.

Примечание: Под половиной возможностей понимается появление пота на лбу, на носу, в подмышках, на суставах конечностей, а также сухости во рту.

12б. После выполнения упражнений следует слега помассировать все части тела.

13. Результатом избыточных физических упражнений могут быть жажда, истощение, сильная одышка (затрудненное или учащенное дыхание), кровотечение, изнурение, слабость (даже без какой-либо деятельности), кашель, лихорадка и рвота.

14. Те, кто слишком увлекается ежедневными физическими упражнениями, не спит по ночам (страдает от бессонницы), проходит большие расстояния, чрезмерно занимается сексом, слишком много смеется и говорит, совершает другие энергозатратные действия, гибнут, подобно льву, одолевшему слона.

Примечание: Лев, хотя побеждает и убивает слона, вскоре после этого умирает из-за слишком сильного напряжения и последующего истощения. Этот пример приведен для того, чтобы предостеречь от чрезмерной физической активности.

15. Удвартана (массаж). Удвартана (массирование тела мягким ароматным порошком) уменьшает кафу, разжижает жир, укрепляет части тела (придает им прочность) и делает кожу безупречной.

16. Омовение (снана). Омовение улучшает аппетит; увеличивает сексуальную энергию, продолжительность жизни, отвагу (энтузиазм) и силу; устраняет зуд, грязь, утомление, пот, скованность, жажду, жжение и смывает грехи.

17. Поливание тела теплой водой дарует силу, но выполнение этого действия для головы приводит к потере силы волос и глаз.

18. Омовение противопоказано тем, кто страдает от лицевого паралича, заболеваний глаз, рта и ушей, диареи, метеоризма, пинасы (зловонные жидкие выделения из носа), расстройства желудка (несварения), а также сразу после приема пищи.

Благонравие, или хорошее поведение (садвритта)

19. Пищу следует принимать после полного переваривания предыдущей; ту, которая подходит конкретно этому человеку, и в ограниченном количестве. Естественные позывы тела не нужно вызывать преждевременно, специально прикладывая к этому усилия. Когда же позывы появляются, не следует их сдерживать и откладывать из-за других дел. Не нужно назначать лекарственные средства, лечебные процедуры и т. д., пока не устранены болезни, поддающиеся излечению.

20. Все действия должны совершаться ради счастья всех живых существ. Это счастье основано на дхарме (благочестие, морально-нравственные принципы). Поэтому каждый человек должен принять принципы праведности (добродетели) и всегда следовать им.

21а. К друзьям нужно относиться с любовью и творить для них добрые дела (приносящие им пользу), тогда как других (недоброжелателей, злых людей) следует держать на расстоянии.

21б–22. Причинение вреда (насилие); воровство; незаконный секс; оскорбительные или грубые слова; ложь и брань; речь, приводящая к раздорам, отчуждению; скандалы, намерение причинить вред; зависть, неприятие благополучия других; неверие в святые писания, недоверие старейшинам (стремление найти ошибки, неправильное понимание и т. д.) — эти десять грехов, относящиеся к телу, речи и уму, следует избегать.

Примечание: Из этих 10 грехов первые три относятся к телу, следующие четыре — к речи, последние три — к уму.

23а. Необходимо всеми силами помогать преодолевать трудности тем, у кого нет средств к существованию, страдающим от болезней и от горя.

23б. Даже к насекомым и муравьям нужно относиться с состраданием и добротой, как к самому себе.

24а. Следует оказывать почтение (поклоняться) Богу, коровам, брахманам, старейшинам, врачу, царю и гостям.

24б. Просителей (нищих) нельзя обманывать, оскорблять, отвергать.

25. Нужно стараться творить добро и своим недругам, даже если они не отвечают тем же. Следует сохранять спокойствие (равновесие) ума как в благополучные, так и в трудные времена. Завидовать надо причине богатства, счастья, благополучия других, но не следствию — деньгам, счастью и т. д.

26а. Говорить нужно по делу, кратко. Слова должны быть хорошими, правдивыми и приятными.

26б–28а. Следует первым начинать разговор с другими, с доброжелательным выражением лица; нужно быть добродетельным, добрым и мягким, нехорошо быть счастливым и наслаждаться в одиночку (нужно сделать других такими же); не следует ни доверять всем без разбору, ни подозревать всех подряд; не следует обличать кого-то как своего или чьего-то недруга; не следует придавать огласке оскорбления, совершенные по отношению к учителю (господину), или недовольство, высказанное учителю (господину), а также те же действия, совершенные учителем (господином).

28б–29а. Помня о природе людей, следует обращаться с ними самым приятным для них образом, становясь знатоком в искусстве почитания других.

29б. Не следует ни слишком беспокоить (напрягать) органы чувств, ни слишком им потакать (наслаждать их).

30а. Не следует заниматься деятельностью, лишенной трех целей — дхармы (праведности), артхи (богатства) и камы (наслаждения). Не следует заниматься тем, что противоположно этим трем целям.

30б. Во всех действиях необходимо придерживаться срединного пути (избегать крайностей).

31. Следует стричь свои волосы, ногти и усы (не давать им отрастать), содержать в чистоте свои стопы и отверстия, через которые выводятся отходы жизнедеятельности (уши, нос, глаза, мочеиспускательный канал, анус); ежедневно совершать омовение; использовать духи; надевать хорошую одежду — не роскошную, но ту, на которую приятно смотреть.

32–33а. Следует всегда носить на теле драгоценные камни, защитные молитвы и травы (внутри амулетов, оберегов). Следует ходить под зонтом, надевать обувь и смотреть прямо перед собой на расстояние четырех вытянутых рук. В случае срочной ночной работы необходимо иметь при себе дубинку, головной убор и помощника.

33б–34а. Не следует посягать (пересекать, наступать, иным образом вторгаться, захватывать и т. п.) на тень святого дерева, где находятся божества (или буддийский храм), на предметы поклонений или людей, которых почитают, на стяги (флажки, растяжки); на нечистые (несвятые) предметы, кучу золы, шелуху (скорлупу), грязь (экскременты и т. д.), песчаные дюны, валуны, места подношения (богам, демонам и т. д.) и омовения.

34б–35а. Не следует вплавь пересекать реку, идти навстречу сильному огню, путешествовать в ненадежной лодке, взбираться на неустойчивое дерево, перемещаться в транспортном средстве, находящемся в плохом состоянии.

35б. Не следует чихать, смеяться или зевать, не прикрывая рта.

36. Не следует сморкаться (за исключением удаления грязных выделений); скрести землю без причины; совершать безобразных движений частями тела; долго сидеть на пятках.

37а. Следует прекращать действия своего тела, речи и ума до того, как наступит изнеможение. Не следует долго держать колени наверху (ставить ноги с согнутыми коленями во время сна или стоять на руках, держа ноги вверху, и т. п.).

37б–38. Не следует находиться ночью на деревьях, на перекрестке трех дорог (или в местах отдыха людей), вблизи священного дерева (или буддийского храма), перекрестка четырех дорог и храма (дома Бога). Не следует даже в дневное время находиться на месте бойни, в лесу, в доме с привидениями и на месте погребения.

39. Не следует долго смотреть на солнце, носить тяжелый груз на голове, смотреть непрерывно на мелкие, блестящие, грязные и неприятные предметы.

40а. Не следует заниматься продажей, производством, бесплатным распространением вина, а также брать вино (для питья).

40б–44. Следует избегать прямого воздействия ветра, солнечного света, пыли, снега (росы), урагана (смерча и т. д.). Не следует чихать, отрыгивать, кашлять, спать, есть или совокупляться в ненадлежащих позах. Следует избегать тени эшафота; мест, ненавистных царю (или правительству); диких, кусающихся или рогатых животных; порочных (невоспитанных) и очень умных людей; ссор с хорошими людьми; приема пищи, соития, сна, учебы и повторения как во время встречи ночи c восходом солнца, так и во время встречи захода солнца и ночи; пищи, предложенной врагами, во время жертвоприношения (большой группой жертвователей разных каст) или проститутками и торговцами. Не следует производить звук частями тела, ртом или ногтями, а также трясти рукой или встряхивать волосы. Не следует передвигаться между двумя емкостями для воды, огня и поклонения. Следует избегать дыма от трупа. Не следует быть слишком снисходительным в вопросах употребления вина, верований и независимости женщин.

45. Для разумного человека весь мир является учителем. Поэтому подражать этому миру следует только после тщательного изучения смысла (и последствий) таких действий.

46. Сострадание ко всем живым существам; подношение даров; контроль за деятельностью тела, речи и ума; забота об интересах других (как о своих собственных) — этих правил хорошего (нравственного) поведения вполне достаточно.

47. Тот, кто постоянно обдумывает (анализирует) то, как проходят его дни и ночи (и выбирает только правильный путь), никогда не станет жертвой печали.

48. Таковы вкратце правила хорошего поведения. Тот, кто их принимает, несомненно обретет долголетие, здоровье, благосостояние, доброе имя и достигнет вечного (духовного) мира.

Примечание: Это лишь некоторые правила хорошего поведения, многие другие описаны в дхарма-шастрах — наставлениях в дхарме, поэтому за деталями нужно обращаться к этим текстам. Некоторые из правил — что следует и чего не следует делать — до сих пор применяются, другие же канули в Лету. С течением времени происходит множество изменений в разных сферах жизни общества: социальных, политических, религиозных, философских, этических и т. д. Некоторые из принципов и действий, считавшиеся в прошлом уместными и хорошими, сейчас совершенно неприемлемы и даже вредны, в то время как другие актуальны и по сей день. Важно следовать духу и принципам здорового образа жизни и здравого смысла, которые стоят за каждым из правил хорошего поведения. Не нужно принимать правила вслепую и следовать им догматически. При необходимости их нужно адаптировать к ситуации, выбирать идеально подходящие в соответствии со временем, местом и обстоятельствами. Также не следует слепо отвергать правила.

***

Так заканчивается вторая глава «Сутрастханы» трактата «Аштанга-хридайа-самхита», составленного Вагбхатой, сыном Шри Ваидйапати Симхагупты, которая называется «Поведение в течение дня (диначарйа)».

Автор перевода — Светлана Межакова©. При копировании материалов активная ссылка на сайт обязательна. 

_______________________

Все наши статьи вы найдете в Библиотеке. Чтобы быть в курсе наших новостей, подписывайтесь на наш Телеграм-канал или вступайте в нашу группу во ВКонтактеДля получения наших публикаций по электронной почте можно оформить подписку: на компьютере — слева, под Меню; со смартфона — нажмите значок Меню, внизу списка введите в поле адрес электронной почты.

Расписание поездокКонсультации и марафоныКонтактыДистанционное обучение Аюрведе.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s