АШТАНГА-ХРИДАЙАМ. Сутрастхана. Глава 3

СУТРАСТХАНА (Раздел об общих принципах)

Глава 3. Поведение в различные сезоны (ритучарйа)

Текст 1а

Мы сейчас подробно изложим главу «Поведение в различные сезоны» (ритучарйа), так, как она была поведана Атрейей и другими великими мудрецами.

Шесть сезонов (шадриту)

Тексты 1б–2

Каждые два месяца, начиная с месяца Магха, представляют собой шесть сезонов в следующей последовательности — шишира, васанта, гришма, варша и хима (хеманта). Три сезона, начинающиеся с шиширы (шишира, васанта, гришма), когда Солнце движется по северному пути (уттарайана), также называются адана кала, потому что Cолнце ежедневно забирает у людей силу.

Примечание: Год делится на два полугодия, в каждом из которых три сезона по два месяца. Ниже приведены периоды для сезонов Индии. В других регионах начало и конец сезонов могут отличаться.

  1. Полугодие Уттарайана, или Адана кала

Когда солнце проходит через знаки Козерога (макара-раши), Водолея (кумбха-раши) и т. д. до Близнецов (митхуна-раши) включительно, его путь называется Уттарайана, или северный путь. Это период ослабления.

В него входят следующие три сезона:

  • Шишира — холодный и влажный сезон. Месяцы — Магха и Пхалгуна. С середины января до середины марта.
  • Васанта — весенний сезон. Месяцы — Чаитра и Ваишакха. С середины марта до середины мая.
  • Гришма — летний сезон. Месяцы — Джйештха и Ашадха. С середины мая до середины июля.
  1. Полугодие Дакшинайана, или Висарга кала

Когда Солнце проходит через знаки Рака (карката-раши), Льва (симха-раши) и т. д. до Стрельца (дхану-раши) включительно, его путь называется Дакшинайана, или южный путь. Это период укрепления.

В него входят следующие три сезона:

  • Варша — дождливый сезон. Месяцы — Шравана и Бхадрапада. С середины июля до середины сентября.
  • Шарат — осенний сезон. Месяцы — Ашвайуджа и Картика. С середины сентября до середины ноября.
  • Хеманта — зимний сезон. Месяцы — Маргаширша и Пауша. С середины ноября до середины января.

Тексты 3–4а. Полугодие Уттарайана, или Адана кала (северный путь Солнца)

В силу природы пути солнце и ветер становятся очень сильными (мощными). В течение этого полугодия они иссушают и забирают все охлаждающие качества из земли. Горький, вяжущий и острый вкусы становятся более мощными (в три последовательных сезона соответственно). Поэтому это полугодие имеет преимущественно огненную природу.

Примечание: Горький вкус (тикта) становится сильным в холодный и влажный сезон (шишира), вяжущий вкус (кашайа) — в весенний сезон (васанта), а острый вкус (кату) — в летний сезон (гришма).

Тексты 4б–6. Полугодие Дакшинайана, или Висарга кала (южный путь Солнца)

Три сезона, начиная с варши (варша, шарат и хеманта) полугодия Дакшинайана — это период, в течение которого Солнце отдает людям силу. Поскольку Луна становится более мощной, а Солнце теряет свою силу, тепло покидает землю из-за облаков, дождя и холодного ветра. Маслянистые вкусы — кислый, соленый и сладкий — в этот период становятся более мощными (в три последовательных сезона соответственно).

Примечание: Кислый вкус (амла) становится мощным в дождливый сезон (варша), соленый вкус (лавана) — в осенний сезон (шарат), а сладкий вкус (мадхура) — в зимний сезон (хеманта).

Текст 7а

В холодное время года, включающее зиму (хеманта) и холодный и влажный сезон (шишира), сила людей достигает своего максимума. В дождливый сезон (варша) и в жаркое летнее время (гришма) сила людей падает до минимума. В остальные сезоны она средняя.

Поведение в зимний сезон (хеманта ритучарйа)

Тексты 7б–8

В зимнее время (сезон хеманта) люди становятся сильными, а пищеварительный огонь — мощным, потому что холод в атмосфере блокирует его, не дает распространяться. Пищеварительный огонь, поддерживаемый телесной вата-дошей, начинает переваривать ткани тела. Поэтому зимой следует использовать вещества, обладающие сладким, кислым и соленым вкусом.

Тексты 9–10

Поскольку ночи становятся длиннее, люди начинают испытывать чувство голода с самого раннего утра. Поэтому после омовения необходимо сделать абхъянгу (масляный массаж головы и тела) с лекарственным маслом, успокаивающим вата-дошу; мурдха-тайла (масляную процедуру для головы — массаж, ванночку, поливание и т. п.); мягкий массаж тела; побороться с опытным борцом вполовину силы; пройти массаж тела ногами у опытного специалиста.

Тексты 11–14

После этого нужно удалить масло с головы и тела с помощью вяжущих средств (отваров, порошков и т. д.) и омовения. Затем следует нанести на тело мягкую пасту или порошок из кумкумы (кешары) и дарпы (кастури) и окурить тело дымом агуру. Необходимо употреблять мясной суп с жиром, мясо откормленных животных; вино, приготовленное с джаггери (неочищенным пальмовым сахаром); надосадочную часть суры (пиво; алкогольный напиток, приготовленный из муки) и суру как таковую; пишу, приготовленную из пшеничной муки; фасоль мунго (урд, черный маш, Vigna mungo); продукты из сахарного тростника и молока; пищу, приготовленную из свежесобранной кукурузы, мяса, животных жиров и пищевых растительных масел. Омываться следует теплой водой. Во время сна нужно использовать толстую, но легкую простынь (покрывало, полотно) из хлопка, кожи, шелка, шерсти или кору деревьев. Следует в разумных пределах находиться на солнце и у огня. Необходимо постоянно носить обувь.

Примечание: Кумкума (кешара) — это шафран (Crocus sativus). Дарпа (кастури) — это мускус. Агуру — алойное дерево (Aquilaria agallocha).

Текст 15

Вызывающие симпатию обворожительные женщины, у которых хорошо развиты бедра, грудь и ягодицы, находящиеся в приподнятом настроении благодаря ароматам благовоний, духов, а также молодости, а потому горячие телом, прогоняют холод (своими объятьями и т. п.).

Текст 16

Те, кто живет в обогреваемых (отапливаемых) домах, во внутренних покоях, окруженных другими комнатами, либо в подземных помещениях, не будут подвержены болезням, вызванными холодом и сухостью.

Текст 17. Поведение в холодный и влажный сезон (шишира ритучарйа)

В холодное и влажное время года (сезон шишира) следует еще серьезнее относиться к соблюдению тех же самых рекомендаций (описанных выше), поскольку в этот период холод и сухость, будучи свойствами Адана калы (наступающего полугодия) становятся сильнее.

Поведение в весенний сезон (васанта ритучарйа)

Тексты 18–23а

Кафа, увеличившаяся во время холодного и влажного сезона (шиширы), весной (в сезон васанта) разжижается под действием солнечного тепла, ослабляет пищеварительный огонь в желудочно-кишечном тракте и порождает многие заболевания. Поэтому кафу следует незамедлительно взять под контроль посредством сильной рвотной терапии (вамана), введения лекарственных средств через нос (насйа) и других процедур, а также с помощью легко перевариваемой и сухой пищи (без влаги и жира), физических упражнений, сухого массажа и легкого массажа тела ногами.

Успокоив таким образом кафа-дошу, следует принять омовение, нанести на тело пасту из карпуры, чандана, агуру и кумкумы. В качестве пищи следует употреблять старый ячмень, пшеницу, мед, мясо животных пустынных земель, а также мясо, зажаренное на огне. В компании друзей, за которой ухаживают возлюбленные (женщины), сладкие ароматы тел и красота подобных лилиям глаз которых делает ее еще приятнее, следует наслаждаться соком манго с добавлением ароматных веществ, доставляя удовольствие уму и сердцу. Также следует пить неиспорченные напитки, такие как ферментированные настои (асава), ферментированные отвары (аришта), ферментированный сок сахарного тростника (сидху), ферментированный виноградный сок (мардвика), напиток из меда (мадхава), воду, кипяченую со шрингавера или сарамбу, воду, смешанную с медом, или воду, кипяченую с мустой (джалада).

Примечание: Карпура — это камфора, масляный экстракт коричника камфорного (лат. Cinnamomum camphora). Чандан — cандаловое дерево (лат. Santalum album). Агуру — алойное дерево (лат. Aquilaria agallocha). Кумкума (кешара) — шафран (лат. Crocus sativus).  Шрингавера — имбирь (лат. Zīngiber officināle). Сарамбу — экстракты деревьев, таких как асана (птерокарпус сумчатый, лат. Pterocarpus mursupium), чандан и т. д. Муста (джалада) — сыть круглая (лат. Cyperus rotundus).

Тексты 23б–25

Полуденные часы следует проводить счастливо в компании друзей, наслаждаясь захватывающими играми и завораживающими рассказами, в лесах (или в садах), в которых дует прохладный южный ветерок, где множество различных водоемов, куда почти не проникают солнечные лучи, где земля покрыта сверкающими кристаллами, а кукушки, увлеченные своими брачными играми, издают приятные звуки, где разнообразные деревья усыпаны прекрасными цветами, источающими чудесный аромат.

Текст 26а

Следует избегать трудноперевариваемой, холодной, жирной, кислой и сладкой пищи, а также дневного сна.

Поведение в летний сезон (гришма ритучарйа)

Тексты 26б–27

В летнее время (сезон гришма) день ото дня солнце набирает силу и становится разрушительным (для всех и вся), кафа уменьшается, а вата увеличивается. Поэтому в это время года следует избегать пищи, обладающей соленым, острым и кислым вкусом, физических упражнений и воздействия солнечных лучей.

Текст 28

Необходимо употреблять сладкую, легкоперевариваемую, маслянистую, прохладную и жидкую пищу. После омовения в холодной воде следует употреблять в пищу кукурузную муку, смешанную с очень холодной водой и сахаром.

Текст 29

Не следует пить вино. Если все-таки это крайне необходимо, употреблять его следует в очень малых дозах или разбавлять большим количеством воды. В противном случае (в больших дозах) вино вызовет истощение, слабость, ощущение жжения и помрачение сознания.

Тексты 30–32а

Следует есть вареный рис, белый, как цветок жасмина (кунда) или полная луна, вместе с мясом животных пустынных земель. Из напитков следует употреблять из глиняного кувшина (кружки) или раковины не очень густой мясной бульон (мамса раса); расалу (простоквашу, взбитую с молотым перцем и сахаром); рагу (сироп, обладающий сладким, кислым и соленым вкусом); кхандаву (сироп, приготовленный из многих веществ, содержащий все шесть вкусов); панака панчасару (сироп, приготовленный из винограда, мадхуки, фиников, плодов кашмарйи и парушаки, взятых в равных количествах, охлажденный, с добавлением молотых специй, таких как коричник тамала (патра), корица (твак), кардамон (эла) и т. д., содержащийся в свежем глиняном горшке вместе с листьями банановых и кокосовых пальм и забродивший). Также для питья следует использовать очень холодную воду, которая хранится в глиняном горшке вместе с цветами патала и камфорой (карпура).

Примечание: Мадхука — это мадука длиннолистная, ее цветы используют для приготовления алкогольных напитков. Кашмарйа — это Gmelina arborea (лат). Парушака — это гревия азиатская. Патала — это Stereospermum suaveolens (лат).

Тексты 32б–33а

Поздним вечером (ночью) в качестве пищи следует употреблять шашанка кирана (полые, пальцеобразные, поджаренные кондитерские изделия из кукурузной муки), а для питься использовать охлажденное лунным светом и звездами буйволиное молоко с добавлением сахара.

Тексты 33б–37а

Дневное время следует проводить в лесах с высокими, до небес, деревьями, такими как шала, тала и т. д., через которые не могут проникнуть жаркие солнечные лучи, или в домах, укрытых под усыпанными цветами и ягодами лианами винограда. Чтобы освежить воздух, следует развесить полотна ткани, сбрызнутые водой со сладким ароматом, а также разместить повсюду букеты из нежных листьев и плодов манго. Спать следует на мягкой постели, усыпанной лепестками цветов кадали, калхара, мринала и т. д., развесив повсюду распустившиеся бутоны. Или же следует пребывать весь день в доме, охлаждаемом фонтанами, вода которых, благоухая уширой, вытекает из прекрасных грудей, ладоней и ртов статуй, тем самым избавляя от солнечного жара.

Примечание: Шала — сал, или шорея исполинская (лат. Shorea robusta). Тала — пальмировая пальма (лат. Borassus flabellifer). Кадали — бана́н заострённый (лат. Músa acumináta). Калхара — кувши́нка бе́лая (лат. Nymphaéa álba). Мринала — лотос орехоносный (Nelumbium speciosum). Ушира — ветивер (лат. Vetiveria zizanioides).

Тексты 37б–41

Ночью следует спать на террасе, залитой лунным светом. Снять утомление (вызванное дневной жарой) у человека, имеющего сбалансированный ум, могут:

  • нанесенная на тело паста сандалового дерева (чандана);
  • ношение гирлянд,
  • воздержание от сексуальной активности,
  • легкие и тонкие одежды,
  • обмахивание опахалами из увлажненных листьев талы или больших листьев падмини (лотоса, водяных лилий, кувшинок),
  • мягкое обрызгивание прохладной водой,
  • гирлянды из цветов карпура, маллика,
  • ожерелья из жемчуга и бусин из харичанданы (пасты из белого сандала),
  • приятное щебетание детей, птичек майна (шарика) и попугаев (шука),
  • находящиеся поблизости прекрасные женщины с браслетами из мягких стеблей лотоса и бутонами лотоса в волосах.

Примечание: Тала — пальмировая пальма (лат. Borassus flabellifer). Карпура — Коричник камфорный (лат. Cinnamomum camphora). Маллика — жасмин (лат. Jasminum sambac).

Поведение в дождливый сезон (варша ритучарйа)

Тексты 42–44

В дождливый сезон (варша) и без того плохой пищеварительный огонь (агни), ослабленный летним сезоном (аданкала), продолжает терять свою силу и выходить из равновесия под воздействием дош. Доши возбуждаются под влиянием нависающих, исполненных влаги, густых облаков; внезапных порывов холодного ветра со снегом; воды, загрязняющейся из-за дождей; тепла земли и кислоты; а также из-за недостаточной силы пищеварительного огня. Доши начинают выводить друг друга из равновесия (и вызывать множество болезней). Поэтому необходимо прибегать к обычным методам успокоения дош и усиления пищеварительного огня.

Тексты 45–47а

После прохождения очистительной терапии (вамана (лечебная рвота), виречана (послабляющая терапия)) необходимо также сделать клизму с отваром (астхапана). В пищу следует употреблять старое зерно, мясной бульон, приготовленный с добавлением специй и т. д., мясо животных пустынных земель, суп из бобовых, вино из винограда и выдержанных ферментированных отваров или масту (сыворотку), приготовленную с добавлением большого количества сауварчалы (черной соли) и панчаколы (порошок из пяти специй). Для питья следует использовать тщательно прокипяченную дождевую воду или воду из глубоких колодцев. В абсолютно пасмурные дни пища должна быть преимущественно кислой, соленой и жирной, сухой, смешанной с медом, а также легко перевариваемой.

Тексты 47б–48а

Не следует передвигаться пешком (нужно использовать транспортные средства). Необходимо пользоваться духами, обрабатывать одежду ароматными парами, пребывать на верхних этажах дома, где нет жары, холода и снега.

Текст 48б

Следует избегать речной воды, употребления удамантхи (напитка, приготовленного из кукурузной муки, смешанной с гхи, т. е. топленым маслом), дневного сна, физических нагрузок и пребывания на солнце.

Поведение в осенний сезон (шарат ритучарйа)

Тексты 49–50а

В осеннее время (шарат), когда люди, привыкшие к холоду сезона дождей (варша), внезапно попадают под теплые лучи солнца, питта в их телах, возросшая в дождливое время (варша), значительно обостряется. Чтобы справиться с этим состоянием, следует использовать тикта гхриту, послабляющую терапию (виречану) и кровопускание (ракта мокшу).

Примечание: Тикта гхрита – это лекарственное гхи (топленое масло), рецепт приготовления которого приводится в разделе «Чикитса стхана» в главе 19 «Лечение кожных заболеваний (куштха чикитсита)».

Тексты 50б–51а

Когда появляется сильное чувство голода, следует употреблять в пищу легкоперевариваемые, имеющие горький, сладкий и вяжущий вкусы продукты, такие как рис, маш, сахар, амла, патола, мед и мясо животных пустынных земель.

Примечание: Маш – бобы мунг (лат. Vigna radiata). Амла – амалаки (лат. Emblica officinalis). Патола – лат. Trichosanthes dioica.

Тексты 51б–53а

Вода, которая непрерывно на протяжении многих дней в светлое время суток нагревается жаркими лучами солнца, а ночью охлаждается прохладным светом луны, обезвреженная восходом звезды Агастья (не содержит ядов, токсинов и т. п.), чистая, незагрязненная и способная успокаивать доши, называется хамсодака. Она не является ни абхишйанди (не формирует чрезмерные выделения или влагу в мельчайших каналах, а следовательно, не закупоривает их), ни сухой (не вызывает сухость из-за отсутствия достаточного увлажнения каналов). Такая вода подобна нектару (амрите), и ее можно использовать как для питья, так и в иных целях.

Тексты 53б–54а

Вечера следует проводит на террасах домов, окрашенных в белый цвет, умастив тело пастой из чанданы, уширы и карпуры, надев жемчужные ожерелья и светлые одежды и наслаждаясь лунным светом.

Примечание: Чандан — cандаловое дерево (лат. Santalum album). Ушира — ветивер (лат. Vetiveria zizanioides). Карпура — это камфора, коричник камфорный (лат. Cinnamomum camphora).

Тексты 54б–55а

В это время года следует избегать снега (тумана), чрезмерного использования щелочных веществ, слишком сытной пищи, употребления йогурта, растительных масел, животных жиров, пребывания на солнце, крепких алкогольных напитков, дневного сна и восточного ветра.

Тесты 55б–57а

В холодное время года (в зимний сезон хеманта и в холодный и влажный сезон шишира) и в сезон дождей (варша) особенно следует использовать первые три вкуса (раса — сладкий, кислый и соленый). Другие три вкуса (горький, острый и вяжущий) следует использовать в весеннее время (васанта). В летнее время (гришма) следует использовать сладкий вкус. В осенний сезон (шарат) следует использовать сладкий, горький и вяжущий вкусы. Осенью (шарат) и весной (васанта) пища и напитки должны обладать сухим качеством (то есть не иметь таких качеств, как влажное, жирное, маслянистое). Летом (гришма) и в конце сезона дождей (варша) пища и напитки должны быть холодными (охлаждающими), а в другие сезоны — наоборот (горячими, согревающими).

Текст 57б

Привычка ежедневно использовать все шесть вкусов является идеальной для поддержания здоровья, за исключением особых сезонов, в которые в большей степени следует использовать определенные, подходящие им вкусы.

Тексты 58–59

Семь дней в конце и в начале каждого сезона (риту) называются межсезоньем (ритусандхи). В этот период следует постепенно прекращать соблюдать правила поведения завершающегося сезона и плавно переходить к соблюдению правил поведения начинающегося сезона. Резкий переход может вызывать заболевания, причиной которых является асатмйа (отсутствие привыкания, адаптации).

***

Так заканчивается третья глава Сутрастханы трактата «Аштанга-хридайа-самхита», составленного Вагбхатой, сыном Шри Ваидйапати Симхагупты, которая называется «Поведение в различные сезоны (ритучарйа)».

Автор перевода — Светлана Межакова©. При копировании материалов активная ссылка на сайт обязательна. 

_______________________

Все наши статьи вы найдете в Библиотеке. Чтобы быть в курсе наших новостей, вступайте в нашу группу ВКонтакте или в ИнстаграмДля получения наших публикаций по электронной почте можно оформить подписку: на компьютере — слева, под Меню; с мобильного — нажмите значок Меню, внизу списка введите в поле адрес электронной почты.

Расписание поездокКонсультации и марафоныКонтактыДистанционное обучение Аюрведе.

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s